Documents à fournir
La liste indicative des documents est la suivante :
-
Déclaration en 2 exemplaires, datée et signée
-
Votre acte de naissance
-
Document officiel d’identité
-
Photo d’identité récente
-
Preuve que que vous aviez la nationalité française avant de la perdre par mariage avec un étranger.
-
Certificat établi par les autorités du pays dont vous avez acquis la nationalité précisant la date d’acquisition et les dispositions de la loi étrangère en raison desquelles cette nationalité a été acquise
-
Tous documents publics ou privés pour prouver que vous avez conservé ou acquis avec la France des liens, notamment d’ordre culturel, professionnel, économique ou familial
-
Extrait de casier judiciaire ou document équivalent délivré par une autorité judiciaire ou administrative compétente du ou des pays dans lesquels vous avez résidé au cour des 10 dernières années, ou si vous ne pouvez pas produire ces documents, du pays dont vous avez la nationalité
-
Si vous avez des enfants mineurs, ils peuvent bénéficier des effets de votre déclaration si leur nom y est inscrit. Ils doivent toutefois résider avec vous de manière habituelle, ou de manière alternée en cas de séparation ou divorce.
En fonction de votre situation, des documents complémentaires pourront vous être demandés par le service en charge de l’instruction de votre demande.
Francisation du nom de famille et/ou du prénom
Lors de votre demande, vous pouvez demander la francisation de vos nom et/ou prénom(s), et la francisation des prénoms de vos enfants.
Vous pouvez aussi demander l’attribution d’un prénom français, si vous, ou vos enfants, n’en avez aucun.
Consignes sur les documents à fournir
Copie ou original
Les pièces d’état civil doivent être produites en copie intégrale et en original dans la langue du pays d’origine.
Pour tous les autres documents, vous pouvez fournir des copies.
Traduction
Vous devez joindre une traduction pour chaque document rédigé en langue étrangère.
Vous devez fournir l’original de la traduction.
La traduction doit être faite par un traducteur agréé ou habilité, sauf pour un extrait plurilingue d’acte de naissance dont l’une des langues est le français.
Toutefois, un formulaire multilingue peut être joint pour éviter d’avoir à traduire certains documents délivrés par un pays de l’Union européenne.
Consultez le site e-justice pour avoir des informations complémentaires.
Légalisation ou apostille
Les actes d’état civil de certains pays doivent être légalisés ou apostillés pour être acceptés en France.
Pour savoir si vos actes d’état civil sont concernés, adressez-vous à l’ambassade ou au consulat de votre pays d’origine.
Vous pouvez aussi consulter le tableau récapitulatif des règles par pays pour vérifier quelle règle s’applique à votre document.